明晚或清早青花小茶园一对

“A pair of late Ming or early Qing dynasty small blue and white teacups, adorned with patterns of flowing water and falling flowers. Each cup features an open window with the four-character calligraphy ‘金积玉雅’ (or ‘雅玉积金’) in a relaxed yet rhythmic brush style. The rims are glazed in soy sauce color, with high ringed feet. One cup has a flat-cut bottom foot with the four-character ‘Wanli Year Made’ mark, while the other has a loach-back ringed foot with the six-character ‘Great Ming Wanli Year Made’ mark. Inside the cups, under a double circle, are blue and white painted rabbits, rendered in a simple yet spirited style, focusing on essence rather than detail. The cups have a diameter of about 8 centimeters and a height of 4 centimeters. They are rare 17th-century tea vessels in excellent condition, reflecting refined taste and culture. Originating from a seasoned collector in Hong Kong.”

Category:

明晚或清早青花小茶园一对,流水落花纹饰,开窗行楷四字“金积玉雅”(或雅玉积金),笔法松弛而有韵致,酱釉口,高圈足,一只平切底足,“万历年制”四字款,一只泥鳅背圈足,“大明万历年制”六字款。茶园内底双圈内绘青花兔子,画法简约,有神韵而不求细节。口径8公分左右,高4公分,非常难得品相完好,品味文气的17世纪茶器。来自资深香江藏家。

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “明晚或清早青花小茶园一对”

Your email address will not be published. Required fields are marked *